Překlad "че е твоя" v Čeština


Jak používat "че е твоя" ve větách:

Аз съм само една мисъл, която ти мислиш, че е твоя.
Jsem jenom myšlenka, kterou ty považuješ za svou vlastní.
Но ти каза, че си знаел, че е твоя дъщеря.
Ale ty jsi říkal, že víš, že je to tvá dcera.
Радвам се, че е твоя рожден ден, не моя.
Naštěstí jsou to tvoje narozeniny a ne moje.
Намерих я сред новите книги и реших, че е твоя.
Našel jsem je mezi novými knihami, a přirozeně jste mě napadla vy.
Е, не че е твоя работа, но случайно имам среща в Делта Зета Капа.
Ne, že by to byla tvá věc, ale mám rande s někým z Delta Zeta Kappy.
Когато ченгето намери чантата ми и ти каза, че е твоя, и те вкараха в пандиза, беше най-романтичното нещо.
Když policajti našli můj pytel s trávou, a ty jsi řekl, že je tvůj, a oni tě poslali do vězení... Byla to, jako, prostě ta nejromantičtější věc na světě.
Не мисля, че е твоя работа.
Myslím, že do toho ti nic není.
Ти си новака, така че е твоя работа да донесеш топката!
Jsi tady nový, takže tvým úkolem je přinést ten míč.
Просто си прекарваме добре, не че е твоя работа.
Jen se trochu bavíme. Do toho ti nic není.
Разбирам, че е твоя човек, но...
Uvědomuju si, že je to tvůj chlap...
Е, не че е твоя работа, но, той не е тук.
Ne. No, je od vás hezké, že máte zájem. Ale, není tady.
Не съм сигурен, че е твоя работа.
No, po tom by ti asi nic nemělo být.
Не че е твоя работа, Рендъл, но тя не може.
Sice to není tvoje věc, Randalle, - ale ona nemůže.
Сигурен ли си че е твоя?
Jsi si jistý, že je to ten tvůj?
Как някой ще разбере, че е твоя?
Jak mají lidi vědět, že je tvůj?
Само защото човека остави торбичката с месо пред теб, не значи, че е твоя.
Jen proto, že před tebe někdo strčí pytel s masem, neznamená to, že je tvůj.
Не му казах, че е твоя.
Neřekla jsem mu, že jsou tvoje.
Разбира се, че е твоя, Stanley... но ще се наложи да я споделиш.
-Samozřejmě že je, Stanley, ale právě teď potřebujeme aby si ses o ní podělil.
Не си мисли, че е твоя само_BAR_защото я маркира с уриниата си.
Nemysli si, že je to tvoje, jen pro to, že je na tom tvoje moč.
Убеден ли си, че е твоя?
Seš si jistej? Seš si jistej, že je tvoje?
Значи си признаваш, че е твоя.
Takže sis přiznal, že je tvůj.
Сигурен ли си, че е твоя?
Seš si jistej, že je fakt tvoje?
Когато майка ти разбра, че е твоя, трябваше да я спра, но не го направих.
Mámu napadlo, že byla tvoje, a já jsem jí měl říct pravdu, ale neudělal jsem to.
Искам да знам защо си мислиш че е твоя работа да проваляш мисията ни
Chci vědět, proč se je to tvůj problém se plést do naší mise.
Не мисля, че е твоя работа, но тъй като попита.
Nemmyslím, že jsi do toho vložila své srdce, ale když už se ptáš...
Как дъщеря ти реши, че е твоя вина?
Jak Vaše dcera přišla na to, že to je Vaše vina?
Не знаех, че е твоя клиентка.
Nevěděl jsem, že je tvůj klient. Nedělej ze mě debila.
Слуховете са, че е твоя работа да намериш скапания призрак.
Na ulici se říká, že to je kurva tvoje práce najít toho ducha.
Дай я на Фрик и Фрак, кажи им, че е твоя, след това стой настрана и ги остави да дойдат при мен.
Chci jen, abyste to dal Patovi a Matovi, řekni jim, že je tvoje, ustup a nech je za mnou přijít.
Кажи им, че е твоя идея.
Řekni jim, že to byl tvůj nápad.
Не знаехме, че е твоя територия.
Nevěděli jsme, že je tohle tvoje území.
Вече пратих колеги да претърсят гробищата, не, че е твоя работа.
Už jsem poslal lidi na místní hřbitovy, ne že by tě to mělo co zajímat.
Чак когато й казах кой съм, тя ми призна, че е твоя дъщеря.
Přiznala pravdu, že je vaše dcera, až když jsem jí řekl, kdo jsem.
Не че е твоя работа но следвам заповедите на малкия шеф... твоят приятел Даниел.
Ne, že by ti do toho něco bylo, ale plním rozkazy mého malého šéfa, tvého kámoše Daniela.
Сигурен ли си, че е твоя дъщеря?
Určitě je tvoje? - Kámo, s kým to mluvíš?
Кажи й, че е твоя идея.
Řekni, že to byl tvůj nápad.
Само не казвай, че е твоя.
Řekni, že to není tvoje. Ne!
Може да е на Шелби, но бих казал, че е твоя.
Mohl by být Shelbyin, ale řekla bych, že spíš bude váš.
Не, че е твоя работа, но бащата на Ралф е бейзболист...
Není to vaše starost, ale Ralphův otec je baseballový hráč nižší ligy...
Казваш ми, че е твоя собственост?
Chceš mi říct, že patří tobě?
Просто бъди сигурна, че е твоя избор, това което ти искаш.
Jen se ujistěte, že je to vaše volba, co to je, že chcete.
Не че е твоя работа, но прекъснах училище.
Ne, že by ti do toho něco bylo, ale mám ted' přerušené studium.
И мислиш, че е твоя вината?
Dokonce jsem mu chtěl pomoct. - Myslíš si, že je to tvoje chyba?
Ако не кажеш, ще приемем, че е твоя и тогава ти ще лежиш за отвличане и изнасилване.
Pokud nic neřeknete, je vaše. Potom půjdete do lochu za únos a znásilnění. Co vy na to?
Тогава защо се преструваш, че е твоя?
Tak proč jsi předstírala, že je tvoje?
1.2216279506683s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?